木兰花慢 为俞逸芬题寒云日记

章士钊 · 当代

尽疏狂到死,花受恨,月留痕。 只亲近蓬莱,低徊洹上,流落京门。 消他半生肮脏,恋胡床、乱乞美人恩。 多少败钱荒帖,摩挲未解烦冤。 奇香何处,算风流、一夜酒杯宽。 任四海论交,中年浪迹,无碍高寒。 赏心。 偶思孤证,便千金、印记付烧残。 人惜不能有二,生天今已无存。

白话文译文

他一生放荡不羁直到死去,花朵承载着遗恨,月亮留下过痕迹。他只愿亲近蓬莱仙境,在洹水边徘徊流连,最终流落在京城。消磨了半生的坎坷困顿,却迷恋着胡床,胡乱乞求美人的恩宠。多少破败的钱币和荒废的字帖,反复抚摸也无法消解烦闷与冤屈。奇异的香气从何处而来,算得上风流潇洒,一夜畅饮间酒杯宽泛。任凭他交游四海,中年四处漂泊,也不妨碍其高洁孤傲的品格。心情愉悦时,偶尔想起孤独的凭证,便不惜将价值千金的印记付之一炬烧成残灰。人们惋惜世上不能有两个这样的人,如今他已离世,再也无处寻觅。