琵琶仙以原意次韵高凉词
莺燕还啼,婉声里、却道春归消息。
阡陌颜老红微,重逢不相识。
谁卸了、浓妆淡抹,换描作、别离愁色。
柳眼桃腮,随春嫁远,何处相觅。
剩怜客,离酒频斟,独孤处、浇肠饮空寂。
收拾者般滋味。
付残笺衰笔。
凭小字、流连旧梦,许得寻、往日痕迹。
怎奈愁绪飘摇,乱飞云极。
白话文译文
黄莺和燕子还在啼鸣,婉转的叫声里,却诉说着春天即将归去的消息。田间小路上,花草容颜已老,红色渐淡,即使重逢也认不出了。是谁卸去了往日的浓妆淡抹,换画成离别的愁苦颜色?柳芽如眼,桃花似腮,都随着春天远嫁他方,又到哪里去寻找呢?只剩下我这般可怜过客,频频斟满离别的酒,在孤独中,饮下空寂,浇灌愁肠。收拾起这般滋味,交付给残破的信纸和衰弱的笔。凭借细小的字迹,流连在旧梦里,或许能寻得往日的痕迹。怎奈愁绪飘摇不定,像乱飞的云,飘向天边。