怀往二首

徐祯卿 ·

昔我逢休景,结交共云翔。 秦客穆脩矩,鲁生蔚令章。 同声展言笑,四座发芬芳。 北牖湛清酒,明月出西方。 广署灭流尘,兰灯扬朱光。 极意连篇翰,良夜殊未央。 欢宴丰时豫,千秋焉可忘。 流光一朝绝,抚膺增慨慷。 穴虫测序改,客鸟知时晏。 严风振中野,凝霜薄飞观。 褰裳启东户,河星出有灿。 耿耿不遑寐,沈思汨回乱。 何以终遥夕,明灯且濡翰。 自我违之子,菀藻绝流玩。 郢斤不存目,流俗耻垩墁。 块处空堂中,谁为发言粲。 感嘅申微词,伫立倚长叹。

白话文译文

从前我遇到美好的时光,与朋友们结伴同游,像云一样自由翱翔。秦地的客人端庄守礼法,鲁国的书生文采斐然。我们同声相应,谈笑风生,四座都洋溢着芬芳的气息。北窗下斟满清酒,明月从西方升起。广阔的庭院里没有一丝尘埃,兰花灯闪耀着朱红的光芒。我们尽情挥毫泼墨,美好的夜晚似乎永远不会结束。欢宴与丰盛的时光如此愉悦,这份欢乐千年难忘。然而光阴一瞬间消逝,抚摸着胸口更添感慨。洞穴中的虫子感知季节变化,候鸟知道时令已晚。凛冽的寒风振动原野,浓霜覆盖了高处的楼观。提起衣裳推开东门,银河中的星星灿烂闪烁。心事重重无法安睡,沉思纷乱如回旋的流水。如何度过这漫长的夜晚?只能点起明灯,继续挥笔写作。自从与那位友人分别,美好的文采再也没有欣赏的兴致。像郢人的斧头一样高超的技艺已无人识得,世俗之人耻于粉饰瑕疵。我独处空堂之中,谁能说出灿烂的话语?感慨中写下这些微薄的言辞,长久伫立倚着叹息。