赠望之四首 其一
袅袅孤生杨,迢迢河水汭。
平生骨肉亲,婉㜻相谐悦。
思心起欢燕,何况当乖别。
浮萍寄清流,聚散有欢惙。
与子同枝叶,胡为忍离阔。
愧匪根与株,莫能相固结。
德人重行义,志士轻诀绝。
慎子万里躯,慰我长饥渴。
白话文译文
袅袅独立的一棵杨树,生长在遥远的河水之滨。你我平生如同骨肉至亲,相处温婉和谐,彼此愉悦。心中正回味着欢聚的宴饮,更何况如今要面临离别。浮萍寄托在清流之中,聚散之间总伴着欢喜与忧伤。我与你本是同一棵树上的枝叶,为何忍心相隔遥远?只惭愧自己不是树根和树干,无法将你我紧紧联结。有德行的人看重情义,有志之士不畏诀别。愿你保重远行万里的身躯,以慰藉我长久的思念与渴望。