虢州郡斋南池幽兴因与阎二侍御道别

岑参 ·

池色净天碧,水凉雨凄凄。 快风从东南,荷叶翻向西。 性本爱鱼鸟,未能返岩溪。 中岁徇微官,遂令心赏睽。 及兹佐山郡,不异寻幽栖。 小吏趋竹径,讼庭侵药畦。 胡尘暗河洛,二陕震鼓鼙。 故人佐戎轩,逸翮凌云霓。 行军在函谷,两度闻莺啼。 相看红旗下,饮酒白日低。 闻君欲朝天,驷马临道嘶。 仰望浮与沈,忽如云与泥。 夜眠驿楼月,晓发关城鸡。 惆怅西郊暮,乡书对君题。

白话文译文

池水明净映得天色碧青,微凉的水面飘着凄清雨丝。疾风忽然自东南方吹来,满池荷叶齐刷刷翻向西。我本性爱那山鱼与林鸟,却未能归返岩壑与清溪。中年屈就这微末的官职,让心与景相隔再难相近。待到辅佐这山州郡守时,倒仿佛寻得幽居的意趣。小吏疾步穿过竹间小径,公堂边蔓延着药畦绿意。胡尘已弥漫河洛昏暗处,陕地东西战鼓声声震耳。故友如今佐助军事幕府,如大鸟展翅直冲云霄际。行军驻守在函谷关内外,两度听见黄莺啼唤春期。与你相望在红旗之下啊,共饮美酒直到日头垂低。听说你将要去朝见天子,道旁骏马长嘶蓄势待蹄。抬眼方觉人生浮沉莫测,忽如云霞骤降化为尘泥。今夜你独宿驿楼对明月,破晓时关城鸡鸣催人起。西郊日暮我满怀惆怅意,只得将对你的思念写入寄往故乡的书信里。