倦寻芳 春雨
欺梅黯淡,弄柳迷离,一幅烟水。
醉墨模糊,澹插浮屠天际。
捲湘帘,凭画阁,白鸥点点飞还起。
视吾庐,如掀翻一叶,空江深处。
记今朝、南湖禊饮,士女嬉游,此景佳丽。
细马轻车,不到断桥西路。
双屐冲泥僧唤渡,一瓢沽酒柴门闭。
料今宵,对残灯、客情憔悴。
白话文译文
春雨欺负梅花使其暗淡,戏弄柳树使其迷离,一片烟雨朦胧的水墨景象。如同醉后的墨迹模糊不清,淡淡的佛塔插在天边。卷起湘帘,凭靠画阁,白鸥点点飞起又落下。看我的茅屋,像一片被掀翻的叶子,漂浮在空阔的江心深处。记得今天,南湖上举行禊饮,男女们嬉戏游玩,景色多么美好。然而那些细马轻车,却不到断桥西路。我穿着木屐踏着泥泞,听到僧人呼唤渡船;买来一瓢酒,柴门紧紧关闭。料想今晚,对着残灯,客居的心情将无比憔悴。