兵退后作
朔风号枯枝,长夜何漫漫。
微月出复没,零露凄以漙。
露漙不足悲,严霜为之寒。
饥乌下丛薄,猛虎鸣其间。
鬼灯照虚馆,落叶何珊珊。
萧萧远征人,载歌《行路难》。
我心增惨戚,岂不思东还。
欲济川无梁,中道多阻艰。
弱子病且死,老妻方忧患。
明将登前途,念我衣裳单。
斧冰汲涧水,采薪事朝餐。
慨彼《下泉》诗,悠然起长叹。
白话文译文
北风在枯枝间呼号,长夜漫漫无尽头。微弱的月牙时隐时现,寒露凝结遍地清冷。寒露侵衣尚不足悲,刺骨严霜更添凄凉。饥饿的乌鸦飞落灌木丛,猛虎的吼声在林间回荡。鬼火在空荡的馆驿飘荡,落叶萧萧声声敲人心。那些远征的将士身影萧瑟,唱着悲怆的《行路难》。我的心愈发凄楚悲切,怎能不渴望东归故里?想要渡河却无桥可通,中途多是险阻与艰难。幼子正重病濒临死亡,老妻终日满面愁容。明日又将踏上茫茫前路,寒风凛冽我衣衫正单。凿开冰层汲取涧中水,砍拾柴火准备朝食。蓦然想起《下泉》那首诗,不由得悠然发出长长叹息。