建德溪行二首
山截溪将断,川回路忽通。
鸟声青嶂里,人语翠微中。
玄圃参差是,桃源想像同。
平生苦行役,翻爱打头风。
碧水一千里,青山十二时。
推篷皆是画,移棹总堪诗。
乐此浑忘倦,公焉遂及私。
船头有官酝,时复一中之。
白话文译文
山峰截断了溪流,溪水仿佛就要断绝;河道迂回,前路忽然变得通畅。鸟鸣声在青翠的山峦间回荡,人的谈笑从苍茫的山色中传来。这景象好似参差起伏的仙境玄圃,又与想象中世外桃源一般相同。平生总为奔波劳苦所困,如今却偏偏喜爱这逆风而行的畅快。碧绿的江水绵延千里,青翠的山峦日夜如画。推开船篷,眼前处处都是画卷;移动船桨,时时皆可吟咏成诗。沉醉在这样的美景里,浑然忘却了疲倦;公务如何能牵扯私心呢?船头备着官酿的美酒,不时自在地小酌一杯。