自感

陈子升 · 明末清初

夸父深林托杖根,巫咸渺渺自天阍。 空江落日双悬泪,衰草秋山九逝魂。 何处归耕无妄邑,有人搔首莫愁村。 孤清得学于陵子,李下寒浆足灌园。 莫臂饥鹰莫钓鳌,泰山遮莫等鸿毛。 日光肯照冯生铗,霜色先凋范叔袍。 迥出楼台何岁月,相依篱落此蓬蒿。 因风漫谢芦中父,海岛俄奔白马涛。

白话文译文

夸父的拐杖在深林里扎根,巫咸渺茫地从天门降临。空阔的江面映着落日,双眼像挂着的泪珠;秋山衰草间,魂魄多次飘逝。哪里能归耕于没有妄念的乡邑?有人在莫愁村搔首徘徊。孤高清白可以学习于陵子,李树下寒泉足以灌溉园圃。不要臂驾饥饿的鹰,不要垂钓巨鳌;泰山也任凭把它看作鸿毛。日光可愿照耀冯谖的长剑?霜雪之色先使范叔的袍子破败。高耸的楼台不知是何年所建?相依在篱畔的是这蓬蒿杂草。随风随意感谢芦中的渔父,海岛间突然奔来白马似的波涛。