过大信口忆西归录载大江渺渺忽二石山如伏猊引出水面东西对峙江形若瓢然而山乃其口然相距犹三四里则江之广狭可见视之信然妙哉写物之功感而赋此篇
两山如伏猊,波面忽引首。
江形若瓢然,此山乃其口。
往读西归志,一一未深剖。
及兹亲见之,语巧极雕镂。
妙哉写物功,万像不藏覆。
当时偶然书,信在三纪后。
临流重吁叹,有涕泫襟袖。
君看连城璞,岂但今不售。
白话文译文
两座青山犹如蹲伏的雄狮,忽然从波涛间昂起头。大江的形状好似一只瓢,这山峦正是瓢口。从前读到《西归录》的记载,未能细细体悟其中深意。待到今日亲眼得见,方知文字雕琢如此精妙。多么神奇的描摹功力啊!天地万象在此袒露无遗。当年偶然写下的语句,竟让三十多年后的我完全相信。伫立江边再三叹息,泪水悄然打湿衣袖。你看那价值连城的璞玉,何止是今日无人识得?