祝英台近

陈永正 · 当代

晓灯收,明月落,未许照颜色。 白白朱朱,眼见都成碧。 窗前老叶新枝,被风扶起,但铺地、残英谁惜。 泪横臆。 顾影犹自幽栖,芳时再难得。 万事分明,一语忍轻绝。 素心欲托朝晖,流逝君怀,为说与、人间遥夕。

白话文译文

清晨的灯火收起,明月沉落,不肯照亮我的容颜。白白红红的花朵,眼看着都化作碧色。窗前的老叶和新枝,被风轻轻托起,可满地凋零的残花,又有谁来怜惜?泪水横流在胸间。顾影自怜,依然独自幽居,美好的时节再难重来。万事都已分明,一句话怎忍轻易诀别。纯洁的心愿托付给朝晖,让它流进你的心怀,替我诉说——这人世间漫长的夜晚。