小画为韩院判题
君家画品世无匹,昨者沧桑忽相失。
题咏空传名士诗,挥洒犹存伯兄笔。
知君继志真才贤,故物忍令终弃捐。
遂教好手巧为此,拂拭毫素生云烟。
春山如黛春水绿,芳树重重绕华屋。
杏花日暖卧狸奴,蒲叶风轻飞属玉。
我亦平生林野情,忽见新图心目清。
何时访君向幽处,一棹烟波江月明。
白话文译文
您家的画作举世无双,不久前因世事变迁突然失散。只留下名士题咏的诗句流传,那挥洒自如的笔迹还是您伯兄的手笔。知道您继承先人遗志,真是才德贤良,怎能忍心让旧物最终被遗弃?于是请来高手巧手重新绘制这幅画,拂拭笔砚,绢帛上便生出云烟。春山如黛眉,春水碧绿,繁茂的树木层层环绕着华美的房屋。杏花盛开暖日下,狸猫卧睡,蒲叶轻风中,水鸟飞翔。我平生也喜爱山林野趣,忽然见到这幅新画,心境眼界顿觉清新。何时能去拜访您,在那幽静之处,划一叶小舟,在烟波江上,看月明如水。