柳
晴江滟滟鸭头丝,半管春情半别离。
不知陶老缘何事,也向东篱插几枝。
牵愁带绪弱烟中,销却东邻几颊红。
欲把无盐比西子,老髯时复立春风。
少年容易起悲酸,每为春条惹肺肝。
而今心老烟灰灭,只作遮篱映水看。
白话文译文
晴江上水波荡漾,柳丝如鸭头绿般细柔,一半是春日的情思,一半是离别的愁绪。不知陶渊明老先生因何缘故,也向着东篱插上几枝柳条。柳条在轻烟中牵惹着愁肠,消减了东邻少女脸颊的红晕。想要把无盐比作西施,老翁我时而伫立在春风之中。少年时容易生出悲酸,每因春日的柳条触动心肝。而今心已老去如烟灰熄灭,只把它当作遮篱映水的寻常景致。