为喻邦相作容膝轩歌
喻郎一室苦竹里,南浦流云润湘几。
图书以外无长物,仅堪容膝而已矣。
此膝一屈不复伸,无论其下无黄金。
坐处须穿幼安榻,抱时但咏梁甫吟。
羡尔尚有腹便便,坦之不肯作杯桊。
羡尔双肱力翘关,曲之可诣羲皇前。
但令此肱此腹安此膝,劝尔百年长一室。
不见净名居士方丈间,千坐莲花千佛日。
白话文译文
喻郎啊,你住在苦竹林中的一间小屋里,南浦的流云润湿了湘妃竹的几案。屋里除了图书以外没有多余的东西,也就仅仅能容下膝盖罢了。这膝盖一旦弯曲下去就再也伸不直,更不用说膝盖底下有什么黄金了。你坐的地方要像管宁那样把木榻坐穿,抱膝时只吟诵那首《梁甫吟》。我羡慕你还有个大肚子,坦坦荡荡不肯去做那杯桊;羡慕你双臂有力能举起门闩,弯曲起来可以追溯到伏羲氏的时代。只要让你的双臂、肚子和膝盖都安适自在,我劝你就在这一间屋里住上一辈子。你没看见吗?维摩诘居士的方丈小室之中,千座莲花上坐着千位佛陀,日日如此。