居庸行

郝经 ·

惊风吹沙暮天黄,死焰燎日横天狼。 巉巉铁穴六十里,塞口一喷来冰霜。 导骑局脊衔尾前,毡车轣辘半侧箱。 弹筝峡道水复冻,居庸关头是羊肠。 横拉恒代西太行,倒卷渤海东扶桑。 幽都却在南口南,截断北陆万古彊。 当时金源帝中华,建瓴形势临八方。 谁知末年乱纪纲,不使崇庆如明昌。 阴山火起飞蛰龙,背负斗极开洪荒。 直将尺箠定天下,匹马到处皆吾疆。 百年一偾老虎走,室怒市色还猖狂。 遽令逆血洒玉殿,六宫饮泣无天王。 清夷门折黑风吼,贼臣一夜掣锁降。 北王淀里骨成山,官军城上不敢望。 更献监牧四十万,举国南渡尤仓皇。 中原无人不足取,高歌曳落归帝乡。 但留一旅时往来,不过数岁终灭亡。 潼关不守国无民,便作龟兹能久长。 汴梁无用筑子城,试看昌州三道墙。

白话文译文

狂风卷起沙石,暮色里天地昏黄;野火焚烧的余烬遮蔽日光,天狼星横贯穹苍。险峻如铁的山谷延伸六十里,关隘张口便喷涌出刺骨寒霜。导行的骑兵蜷缩身体首尾相接,毡车轧轧作响,车厢半倾着摇晃。弹筝峡的河道再次冻结成冰,居庸关前的道路崎岖似羊肠。它横向牵掣恒山、代地,西接太行山脉,仿佛能倒卷渤海之水,东揽扶桑。幽燕故地竟落在南口之南,于此截断了北方万古苍茫。当年金朝统治中原山河,居高临下掌控四方。谁料末世朝纲崩乱,不复崇庆年间如明昌盛世的气象。阴山燃起烽火,蛰伏的巨龙腾飞,背负北斗开辟洪荒。本欲执短鞭平定天下,铁蹄所至皆成封疆。百年基业一朝倾覆似猛虎逃窜,朝堂之怒化为市井乖戾愈发猖狂。骤然逆臣鲜血溅洒玉殿,六宫垂泣再无君王。清夷门折断在黑风怒吼中,叛将一夜抽锁投降。北王淀里骸骨堆积成山,守城官兵不敢登墙眺望。更献四十万监牧军马,举国南渡狼狈仓皇。中原既无英杰便难坚守,高歌引军回归帝乡。纵留一旅兵马往来据守,不出数载终是灭亡。潼关失守则国土沦丧,龟缩之势岂能久长?汴梁修筑子城实属徒劳,且看昌州三道城墙——亦不过形同虚设的屏障。