游韩太监山园小酌二首
宫监园亭好,天开枕翠微。
境宽鱼鸟乐,地僻吏人稀。
细草薰苔径,寒花照竹扉。
无端幽意动,惆怅故山薇。
清宴随飞盖,长筵对碧岑。
徵歌鱼出沼,选射鹿惊林。
樽斝花香度,帘笼树色深。
无因长借榻,有约更窥临。
白话文译文
宫监的园林亭台真好啊,像是天然依偎在青翠山峦间。环境开阔,鱼鸟自得其乐,地方偏僻,官吏很少来打扰。细草散发着清香,铺满长满苔藓的小路,寒天的花朵映照着竹扉。莫名地触动幽静的情思,惆怅地想起故乡的山薇。清雅的宴席随着飞驰的车盖移动,长长的筵席对着碧绿的山峰。歌女唱时,鱼儿跳出池塘;选人射箭时,鹿群惊入树林。酒杯间花香飘过,帘幕外树色幽深。可惜不能长久借宿这里,但有约定下次再来探访。