送詹生还武夷
武夷之峰三十六,丹崖翠削骇心目。
干牛合斗灿星分,瞰越窥吴横地轴。
日照晴霞裂锦文,紫芝玉树生氤氲。
中有仙人摇白羽,散发赤脚踏青云。
一峰嵂兀名大王,金光昼现色煌煌。
玉女姣好备洒扫,巍峨列侍君之旁。
吹篪击鼓挟白虎,碧玕之管鸣笙簧。
念此何时纵长驾,飘然顿足山之下。
便将羽袖拂流霞,更得神浆消永夏。
幔亭之宴者谁尊,知是神仙第几孙。
九曲寒流宜沐发,为我东归具玉盆。
白话文译文
武夷山有三十六座山峰,红崖翠壁陡峭惊心。山势高耸与星斗相接,横跨吴越俯瞰大地。日照晴空霞光如裂开的锦缎,紫芝玉树在云雾中生长。山中有仙人摇着白羽扇,披散头发赤脚踩在青云上。一座巍峨的山峰名叫大王峰,金光白昼闪耀辉煌。玉女峰娇美好像在打扫,高耸侍立在您身旁。吹着篪击着鼓驾驭白虎,碧玉的管箫吹奏笙簧。思念此时何时能纵马远游,飘然停步在山脚下。便用羽袖拂拭流霞,更得仙浆消解长夏。幔亭宴会的主人是谁?知道是神仙第几代孙。九曲寒溪适合洗发,为我东归准备好玉盆。