爱山堂

曾丰 ·

芙蓉居右,华盖居后。 象居其间,不几培塿。 爰架余宫,爰栖余踪。 坐而睨之,主卑客崇。 卑者当足,崇者当目。 崇卑不同,余却得象之精,忘象之形。 筑堂对象,拔翠横青。 有粲兮色,有涵兮德。 柳下之介,伯夷之特。 颜之坐忘,孔之屏息。 彼混莫伦,余配以仁。 彼矫莫亲,余交以神。 无彼无此,孰主孰宾。 余爱之溺,孰不云癖。 象山难忘,道山可易。 于彼游心,于此扫迹。

白话文译文

芙蓉山在右边,华盖山在后边, 象山居于两山之间,丝毫不见低矮。于是我在此筑造屋舍,栖居漫游。静坐时凝望山峦,顿觉主山低伏而客山高耸。低矮的只到脚畔,高峻的直映眼帘。高低虽有分别,我却领悟了山的神韵, 忘却了山的形态。筑起堂阁与象山相对,满目苍翠横接青空。山色何其明丽,山德何其深邃—— 既有柳下惠的耿介,又具伯夷的清高; 可效颜回坐忘物我,能仿孔子屏息凝神。山与万物浑然难辨,我以仁德与之相契; 山姿孤绝难以亲近,我以心神与之交融。从此不分彼此,何须再辨主宾。我沉醉于这般喜爱,谁不说已成痴癖? 象山令人难以忘怀,而心中的道山更不可改易。我在那座山尽情神游,却在此山悄然抹去形迹。