寿萧澹如方伯

释今无 ·

千寻珠树接层城,岳牧如君骨干清。 三世宿因酬锦绣,一门閒雅见公卿。 月临雪底成诗画,社号香山是弟兄。 万里相投谈五岳,且抛时事不须听。 上池一掬满流霞,胜看桃源万树花。 琥珀有杯斟夜酒,紫薇无梦扰山家。 看人下奕棋枰响,老我眠云逸兴赊。 试问出山谢安石,閒忙谁共计年华。

白话文译文

千丈高的珠树连接着层层城楼,您这位地方长官就像玉树般风骨清朗。三世修来的缘分回报您锦绣前程,一家闲雅的气度让公卿们自然亲近。月光照在雪地上,自成诗画意境,社名取作“香山”,彼此情同兄弟。万里迢迢来相聚,畅谈五岳风光,暂且抛开世间琐事,不必再去理会。捧起上池的一掬水,满手都是流霞光彩,胜过看那桃源里的万树繁花。琥珀杯中斟满美酒,夜间对饮,紫薇花静静开放,不打扰山中人家的清梦。看别人下棋,棋盘落子声声清脆,而我闲卧云间,逸兴悠长。试问那出山做官的谢安石,闲与忙之间,谁又能真正算清年华的流逝?