曾鹤林丈拿舟远访信宿言旋诗以留之

区越 ·

柳渡逍遥发棹歌,东山迢递远相过。 久离城市书邮少,一到松关话柄多。 秋入群峰皆苍莽,老于时事懒奔波。 重阳不久留君住,犹有篱前菊数科。

白话文译文

在柳岸边,我逍遥地唱着船歌,你从遥远的东山远道而来相访。久别城市,书信往来稀少,一来到这松门关下,话匣子就打开了。秋色浸染群山,一片苍茫,我年老懒于世事,不愿再奔波。重阳节快到了,却无法久留你住下,只有篱笆前那几丛菊花还在。