七支庵遇无穷
为爱水关水,因便到七支。
老僧映户立,惊是囊时师。
十载不相见,何缘得在兹。
当时同游侣,各各东西驰。
亦有先归者,北邙生茅茨。
白下前朝寺,荒芜半不治。
何当变陵谷,弹指巳若斯。
言罢长太息,握手怜鬓丝。
相期共销夏,劳劳安所之。
白话文译文
因为喜爱水关的水,便顺路来到了七支庵。一位老僧站在门口,我惊讶地认出他是从前的老师。十年未曾相见,怎会有缘在此重逢?当年同游的伙伴,如今各自奔向四面八方。也有人已经先我而去,北邙山上长满了荒草。白下城前朝的寺庙,大半都已荒芜无人修葺。怎料世事变迁如沧海桑田,弹指之间竟已如此。说罢长叹一声,握住双手怜惜彼此鬓边的白发。相约一同消夏,可这奔波劳碌的人生,又该往何处安放呢?