题敖膳部归田卷
圣代徵贤良,山林有遗逸。
斯人抱奇才,歘起辅王室。
鼎鼐事调和,礼乐正得失。
从容近清光,明哲保终吉。
赐归悯耆年,养道得閒日。
田园未荒芜,林木正森郁。
兰香袭衣裾,竹色映书帙。
支颐静看云,发兴或操笔。
贞素为已有,荣辱视外物。
余生亦栖遁,啸傲烟霞窟。
安得从敖仙,烧丹蜕凡骨。
白话文译文
圣明的时代征召贤良之士,山林中却仍有遗落的隐逸之才。此人怀抱非凡的才略,骤然奋起辅佐王室。他调和国事如同鼎鼐调味,用礼乐匡正朝政得失。从容地接近天子的光辉,明智地保全自身终得善终。皇上赐他归乡,怜惜年事已高,让他修养心性,享受清闲时光。田园还未荒芜,林木正茂盛葱郁。兰花的香气飘袭衣襟,竹子的翠色映照着书卷。他手托下巴静静看云,兴致来时便提笔书写。将坚贞朴素视为己有,把荣辱看作身外之物。我余生也隐居山林,在烟霞洞窟中长啸傲游。怎能跟随敖仙人,一起炼丹修道,蜕去凡骨呢?