送致政蒋用璋知县还吴
长安陌上花正飞,苏台游客初辞归。
一年南北慕丰采,相见那忍仍相违。
关陕适逢天久旱,山川草木无精辉。
灞陵行馆尽萧索,满道流移恒苦饥。
秦人半死委沟壑,肝脑涂地豺狼肥。
送君此日空惆怅,离筵把酒风吹衣。
嗟君夙昔多抱负,眼见颠连忍含哺。
济时长策满胸中,袖手胡为乎中路。
江南景物吴门偏,风月常随诗酒船。
纶巾野服任萧散,飘飘俨若瀛洲仙。
忆君年少曾登第,百里花封民感惠。
官轻便觉折腰难,墨绶铜章遽捐弃。
流光庆泽钟贤郎,广寒丹桂飘天香。
十载灯窗富文学,飞黄指日当腾骧。
愿言行义以达道,登庸慎莫仍韬光。
白话文译文
长安街道上花儿正纷飞,您这位苏州来的游子刚刚辞官归去。一年来南北两地仰慕您的风采,如今相见怎忍心再次分别?关中地区恰逢久旱无雨,山川草木都失去了光彩。灞陵的驿站客栈一片冷清,道路上满是流离失所的饥民。秦地的百姓半数饿死在沟壑中,血肉模糊滋养了豺狼。今天送您离去,我心中空余惆怅,离别的宴席上举杯饮酒,风吹动着衣襟。感叹您向来胸怀大志,眼看百姓困苦,怎么忍心只顾自己饱食?您胸中装满了救世的良策,为何半路上却袖手旁观?江南的景物以吴门最美,清风明月常伴着诗酒舟船。您戴着纶巾、穿着野服,任情洒脱,飘飘然仿佛瀛洲的仙人。回想您年轻时曾考中进士,治理百里之地,百姓感念您的恩惠。官职卑微便觉得折腰事人太难,于是毅然放弃了官印。时光流转,福泽降临到您贤能的儿子身上,如同广寒宫里的丹桂飘香。他十年寒窗饱读诗书,学识丰富,很快就能飞黄腾达。希望您践行仁义来通达大道,被朝廷重用后切莫再隐藏才华。