偶书
浮梗已汗漫,托栖仍未宁。
身外虽无馀,举目亦充庭。
十口可谁捐,敝笥满六经。
纷纶系手泽,不独遗毡青。
疏琴载馀响,瘦鹤驱伶俜。
转徙谅非难,肩毂恒未停。
物贵心反役,岂为善存灵。
细咏卜居篇,永服陋室铭。
白话文译文
像浮萍断梗一样飘荡在广阔天地,寄居的处所仍然动荡不安。 虽然身外没有多余财物,抬眼所及却堆满了庭院。 一家十口谁能割舍,破旧箱子里装满儒家经典。 杂乱的书籍系着先人的笔墨痕迹,留下的不止那一件旧青毡。 稀疏的琴声载着残响,瘦弱的鹤驱赶着孤独的身影。 辗转迁徙想来并不艰难,可车轮却从未停止转动。 物品贵重反而使心灵受役使,哪里是为了好好保存灵性? 细读《卜居》的诗篇,永远铭记《陋室铭》的箴言。