狂犬
吾家有狂犬,其走如脱兔。
撑突盘盂翻,搜爬堂庑污。
逢人吠不止,鸡噪猫且怒。
固难在家庭,只可守村墅。
不见已半年,意谓少惩惧。
昨日至城东,摇尾喜若赴。
衔衣复抱膝,屡叱不肯去。
一跃数尺高,其强乃如故。
岂惟性则然,汝分亦天赋。
未闻有骅骝,蹄啮弃中路。
安敢携汝归,重令儿女怖。
白话文译文
我家有只狂放的狗,跑起来像脱逃的野兔。横冲直撞掀翻盘碗,抓爬厅堂弄得四处污浊。遇见生人就吠叫不止,鸡群惊噪连猫也发怒。本就不该养在庭院里,只该让它看守乡间屋舍。半年未曾与它相见,本以为它会稍加收敛懂得惧怕。昨日在城东偶然相遇,它摇着尾巴欣喜地奔来像是赴约。叼扯衣裳又抱住膝盖,多次呵斥也不肯离去。纵身跃起数尺之高,那股蛮劲依然如故。难道只是天性如此?你这般模样恐怕也是上天赋予。从未听说有骏马因为踢咬主人而被弃于半途。如今我怎敢再带你回家,徒让家中儿女惊慌恐惧。