东方车骑行赠万伯修
君不见万君魁垒边关士,读书万卷笔为耜。
长安射策见天子,二十声名满人耳。
试令南阳白水乡,更以元城沙麓宰。
我昔燕中一遇之,和歌忽散荆高市。
玺书频赐偃师侯,楼橹直望扶风时。
飘蓬去住隔会面,七年稍复执鞭弭。
宝坁授邑历试劳,轻辀熟路今三仕。
君之前令丁与詹,我幸同官西署里。
共将边略推腾骧,何限时才让开美。
君不见茂陵万修宰,信都将军河北封槐里。
又不见江东万彧镇,巴丘丞相吴邦冠青史。
奕世名家不乏人,中原几见翔麟紫。
矫首长安日望君,丁詹二子长相俟。
及瓜斗酒出都亭,东方车骑翩翩起。
白话文译文
你没见过吗?万君这位魁梧豪迈的边关勇士,读书万卷,把笔当作犁锄。曾在长安应试,被天子召见,二十岁就名声传遍众人耳中。后来被任命到南阳白水乡做官,又调到元城沙麓担任县令。当年我在燕地遇到他,一起高歌,在荆轲、高渐离的旧市上纵情唱和。朝廷的诏书频频赐封他为偃师侯,他登楼瞭望,直望到扶风城楼。我们像飘蓬一样四处流离,难能见面,七年后才终于再次执鞭相从。他在宝坁任职,历经辛劳考验,如今轻车熟路,已三次出任官职。您的前任县令是丁、詹两位,我有幸与您同在官署西边共事。我们共同推崇边防谋略如骏马奔腾,怎奈当时多少英才都谦让着您的美誉。你没见过吗?茂陵的万修担任县令,信都的将军在河北封为槐里侯。又没见过吗?江东的万彧镇守巴丘,作为丞相在吴国名垂青史。世代名家从不缺少人才,中原几时见过这般紫色的麒麟(喻杰出人物)?我抬头遥望长安,日日期盼着您,丁、詹二位也长久等待着您。待到瓜期届满,我们携酒出都亭,东方车骑翩翩启程。