夏夜叹
永日不可暮,炎蒸毒我肠。
安得万里风,飘飖吹我裳。
昊天出华月,茂林延疏光。
仲夏苦夜短,开轩纳微凉。
虚明见纤毫,羽虫亦飞扬。
物情无巨细,自适固其常。
念彼荷戈士,穷年守边疆。
何由一洗濯,执热互相望。
竟夕击刁斗,喧声连万方。
青紫虽被体,不如早还乡。
北城悲笳发,鹳鹤号且翔。
况复烦促倦,激烈思时康。
白话文译文
漫长的白天总不到黄昏,炎热的暑气灼烧着我的肝肠。怎样才能迎来万里长风,飘飘然吹动我的衣裳?夜空升起皎洁的明月,茂密的树林洒下斑驳的月光。仲夏的夜晚短暂得令人苦恼,推开窗户吸纳一丝微凉。月光澄澈,连细微之物都清晰可见,飞虫也在空中轻舞飞扬。万物无论大小,自得其所本是自然的常态。想起那些手持兵戈的战士,整年戍守在遥远边疆。如何才能洗去这身酷热,彼此在炎热中互相眺望感伤?整夜敲击刁斗之声喧哗不绝,响彻四面八方。纵然身穿官服荣耀加身,也不如早日回到故乡。北城传来悲凉的胡笳声,鹳鹤哀鸣着盘旋飞翔。更何况心中烦闷急促又疲倦,心潮激荡,渴望着时世安康太平。