中秋晴霁已而风雨骤作次雪湖韵

谢迁 ·

散尽秋阴更晚晴,天公似亦解人情。 广寒宫阙依然迥,近水楼台分外明。 丹桂远移岩壑影,素娥虚度佩环声。 青樽肯负今宵约,风月平分有旧盟。 玩月山堂正喜晴,怪风吹雨忽无情。 一尊倾倒初分夜,万壑阴森直到明。 摧偃忍看禾稼色,怒号惊讶海潮声。 来年预祷中秋节,莫更丰隆败我盟。

白话文译文

散尽秋日的阴云,傍晚又放晴,老天似乎也懂得人的心情。广寒宫阙依然那么遥远,近水的楼台却格外明亮。丹桂的影子仿佛从远处的山岩沟壑移来,嫦娥的佩环声似乎空自回响。我怎肯辜负今晚的约定?清风明月平分,有旧日的盟约。在山堂赏月,正高兴天晴,怪风忽然吹来急雨,无情无义。一杯酒刚刚斟满,夜已初分,万壑阴森直到天明。禾稼被风雨摧折,不忍看它们的颜色,怒号的风声像海潮般惊人。预祝来年的中秋节,不要再让雷神破坏我们的盟约。