暗香 兰
孤花砚席。
算国香入世,未尝虚掷。
一佩湘累,早有清芬破南国。
惟恨同心去远,苦追忆、秋灯谈屑。
静中对、一剪疏风,芳意沁诗臆。
高洁。
谁探撷。
望危栈倚天,草满青壁。
细香暗袭。
似为芝房引齐客。
休问欢场旧侣,曾苦谏、葳蕤轻摘。
吉祥事、名与字,梦中记得。
白话文译文
孤零零的兰花,静静立在砚台旁。算来这国色天香降临人间,不曾虚度时光。像屈原那样佩戴兰花,早有清芬飘散在南国四方。只恨同心人已远去,苦苦追忆秋夜灯下的谈笑家常。静默中对着一缕疏风,幽香沁入诗人心房。如此高洁,有谁来采撷仰望?望那高耸入云的栈道,青壁上野草疯长。淡淡幽香暗自袭来,仿佛为芝房引来贤士同赏。别问欢场旧友,曾苦苦劝我莫要轻易折取那繁茂的芬芳。吉祥的事,名与字,都还在梦中珍藏。