藏之和予虾蟆短调再作之因以策事

洪刍 ·

虾蟆何为者,痱磊盎于背。 人言怀土虫,弃去俄复在。 昔有系青缯,酉阳志其怪。 尝观三物图,副以蝍蛆带。 相持莫先动,含毒相屠脍。 端欲兄龟龙,未肯弟孔翠。 俳语解人颐,子阳妄尊大。 慎勿离窟穴,旁午元五辈。 东行犯日忌,束缚非其罪。 倘有切玉刀,甘心脂鼎鼐。 平生不下箸,实惮背脊疥。 何必食马肝,前修有明戒。 愿君勿嘲诮,微命其可贷。

白话文译文

蛤蟆你这模样啊,背上鼓鼓囊囊长满疙瘩。人说你是怀恋故土的虫儿,刚把你丢开转眼又爬回檐下。从前有人用青绳拴你入井,《酉阳杂俎》里记载着这般奇谈。我曾翻阅《三物图》典籍,旁边还画着蜈蚣与你相伴。两相僵持谁都不愿先动,各自含毒等待厮杀饱餐。你总想与龟龙称兄道弟,连孔雀翡翠也不屑为伴。滑稽言语逗得人发笑,像子阳那般妄自尊大实在堪叹。切莫随意离开藏身洞窟,纵横交错的险路布满你的同类啊。若学太阳东行犯忌讳传说,遭人捆绑岂非无端蒙冤?倘若真遇能切美玉的宝刀,甘心以身滋润鼎鼐也情愿。但我平生从不举筷品尝,实在畏惧你背脊的疙瘩像疥疮蔓延。何必冒险去尝马肝的滋味?前贤早已留下明白告诫。请您莫要讥笑我这般谨慎,微小生命也当得到宽恕怜惜。