金州书事寄山中旧友
安康虽好郡,刺史是憨翁。
买酒终朝饮,吟诗一室空。
自知为政拙,众亦觉心公。
亲事星河在,忧人骨肉同。
簿书岚色里,鼓角水声中。
井邑神州接,帆樯海路通。
野亭晴带雾,竹寺夏多风。
溉稻长洲白,烧林远岫红。
旧山期已失,芳草思何穷。
林下无相笑,男儿五马雄。
白话文译文
安康虽是个好地方,刺史却是个憨直的老翁。整日买酒酣饮,独自在空屋里吟诵诗篇。自己知道理政才能拙劣,众人倒也觉得我心怀公正。心中牵挂的政事如星河悬天,忧民如同担忧自家骨肉。文书堆叠在山色雾霭里,鼓角声回荡在江水声中。城邑与中原大地相接,帆樯连绵通往海上航路。野亭在晴日中蒙着薄雾,竹寺夏日里频起凉风。灌溉稻田染白长长沙洲,烧荒火光照红远山群峰。归隐旧山的约定已错过,对故园芳草的思念无尽。莫要笑我留恋林下闲趣,男儿纵有五马高车之荣,亦存此心。