游牛首不果次图南韵

钟芳 ·

天外禅房入望深,肩舆垂发值秋阴。 林光偶负追陪约,云片元无去住心。 境好神仙应独擅,事违风雨亦相侵。 诘朝有伴还乘兴,策马霜阡听越吟。 秋入园林问浅深,轻寒山色昼阴阴。 幽寻未尽回龙势,独翥难禁野鹤心。 望久寺僧疑有问,出迟行露敢相侵。 漫漫枫荻凋零尽,长铗哀弹起暮吟。 谢公山屐滞秋深,山木空闻百尺阴。 江绕石头分地脉,寺当峰顶直天心。 乘闲却恨舆徒窘,得侣翻嫌俗累侵。 偶见落鸦归暝色,倚楼凄切动豪吟。

白话文译文

天外的禅寺远远望去深不可测,我坐着轿子,披散着头发,正遇上秋天的阴天。林间的光影偶然辜负了相约同游的约定,天上的云彩本来就没有停留或离去的心意。景色这样好,大概只有神仙才能独自占有;事情不顺时,连风雨也来侵扰。明天早晨如果有同伴,我还要乘兴前往,骑着马踏过霜冻的小路,倾听那越地的歌声。秋天来到园林中,探寻景色的深浅,微寒的山色在白昼也显得阴沉。幽静的寻访还没看够回旋如龙的山势,独自高飞的心却难以抑制,就像野鹤一样。眺望了许久,寺里的僧人怀疑我有什么疑问;出门太晚,行动时沾着的露水哪里敢来侵扰我。无边无际的枫叶和荻花都已凋零殆尽,我弹起长剑,发出哀切的歌声,在暮色中吟唱。谢灵运的登山木屐被困在这深秋里,山林中只听到百尺高树投下的阴凉。长江环绕着石头城,分割着大地的脉络;寺庙坐落在峰顶,正对着天空的中心。趁着闲暇却遗憾车马仆从太过窘迫,有了同伴反而嫌弃世俗的烦扰来侵扰。偶然看见乌鸦归巢,飞入暮色之中,我倚着高楼,带着凄切的心情,发出了豪迈的吟唱。