寄方参政文敏
相国东南第一家,床头遗笏积成车。
翠茵醉卧庄台草,锦幛行看董苑花。
月落西城人倚剑,云深东海客浮槎。
谪居肯作寻常态,乐事浮生未有涯。
世外繁华蝶梦寒,客乡消息问平安。
龙文倘忆前朝赐,鸟篆犹传旧日刊。
桑落酒成分宝瓮,桂花香动驻金鞍。
贤郎有意承堂构,写得新诗纸上看。
白话文译文
相国府邸是东南第一世家,床头堆积的朝笏多如车马。醉卧在翠绿如茵的庄台草地上,行游时锦缎帷帐间观赏董苑繁花。月落西城时有人倚剑而立,云雾深处有客子乘木筏浮游海上。被贬谪此地岂能当作寻常日子,人生乐事无穷无尽绵延无涯。尘世外的繁华如蝴蝶梦般寒凉,客居他乡只能书信问是否平安。若还记得前朝御赐的龙纹玉器,鸟篆文字依旧镌刻在旧日书刊。桑落酒酿成盛满珍贵的玉瓮,桂花飘香时金鞍骏马驻足不前。贤德的郎君有意承继家业门风,写下新诗供我在纸上细细赏看。