题朱四智梦草轩
骨肉皆钟爱,兄弟重连枝。
生为同一气,殁为永别离。
谁言永别离,夜夜梦见之。
梦见何所为,和乐如故时。
忽觉各分散,泣下横交颐。
中堂理单篪,声悲不能谐。
绵绵而弗忘,中自长相思。
谢子笃天伦,梦感著声诗。
因之名我轩,恒用著所怀。
白话文译文
亲生的骨肉都彼此深爱,兄弟之间更如连理枝般紧密。活着时同呼吸共命运,死去后便是永久的分离。谁说这是永别呢?夜夜都在梦中见到他们。梦中相见做什么呢?依然和乐如同往昔。忽然惊醒才知各自离散,泪水纵横流淌满脸。在中堂吹奏起单管篪,声音悲凉难以成调。绵长不断的思念不能忘怀,心中长久地相互牵挂。感谢你笃重天伦之情,因梦中感怀写下诗篇。于是以此命名我的草轩,永远寄托这深挚的情怀。