齐天乐 登禹陵
几回魂梦山阴去,依稀旧时池沼。
颓木苍岚,盲风怪雨,吹上故宫檐草。
龙山夭矫。
正怀古无徵,暮鸦声悄。
窆石光回,至今宝气动昏晓。
凭轩遥望两浙,想神观万里,飞越云表。
石匮金书,刑台落日,胜迹总成凭吊。
茫茫越峤,寄一点愁心,海天俱老。
岁晚归来,可能逢荷蓧。
白话文译文
几回回在梦里魂牵梦绕地去往山阴,依稀还记得当年那些旧时的池沼。枯朽的树木和青苍的雾气,狂风怪雨,吹拂着古宫殿屋檐上的荒草。龙山蜿蜒如龙。正怀着古思却找不到凭据,暮色中乌鸦的叫声悄然沉寂。禹陵前的窆石仍有光华回转,直到今天,宝气还在晨昏中浮动着光晕。靠着栏杆遥望两浙之地,想象着大禹的神灵远观万里,飞越云层之上。石匣中的金书、刑台的落日,这些胜迹最终都成了凭吊的遗迹。茫茫的越地山峦,寄托着一缕愁心,海天一同老去。岁末归来时,或许能遇到那位荷锄的隐士。