癸亥初到岭下寄汪圣锡
人物苦难得,闭眼不敢看。
孤芳擢荒秽,秀色出榛菅。
怀我同心友,正在天一端。
文字妙入圣,操履到所难。
美玉经三煅,贞松过凝寒。
怜我窜庾岭,色惨颜不欢。
书来每慰荐,苦语馀辛酸。
不上泰山顶,安知天地宽。
相思暮烟起,片月过前滩。
白话文译文
杰出人物总是难以遇见,我甚至闭眼不敢多看这世间。孤傲的花从荒芜中绽放,清秀的姿容挺立在荆棘丛间。想起与我志同道合的友人,此刻正远在天边。你的文章精妙已臻圣境,操守品行更达到常人难及的高度。如同美玉必经三次煅烧才显温润,贞松总在严寒后更见苍翠。可怜我被贬谪到这庾岭之下,面色憔悴少有欢颜。你每次来信总是安慰劝勉,恳切言语里透著无尽辛酸。若不登上泰山之巅,怎能知晓天地何等浩瀚? 暮色里相思渐渐升起,一片月光正静静渡过前方浅滩。