喜雨晴
骤雨送残雪,山涧没半膝。
悠悠入深溪,想复高数尺。
赤土流水红,青土流水碧。
寸步阻烂泥,诗眼返自德。
维兹九江路,巴蜀通大驿。
今事既不然,取道浮梁侧。
西偏数巨港,春涨辄泛溢。
无桥复无船,仆曹为予戚。
老夫负胆气,动为万里役。
江河淮湖间,径度无怖色。
恭惟天所棐,岂不在正直。
但行无所苦,前路皆晴日。
白话文译文
突然的暴雨送走了残雪,山涧水涨淹到半膝深。悠悠汇入深溪里,想必又涨高好几尺。红土地的水流泛着赤色,青土地的水流漾着碧绿。每一步都陷在烂泥中,诗人回望暗自庆幸这独特景致。这条通往九江的道路,本是连接巴蜀的交通要道。如今既然不能通行,只得取道浮梁侧边。西面有几处大港湾,春水涨时总是漫溢成灾。没有桥梁也没有渡船,随行的仆从为我忧心。老夫我仗着一身胆气,动辄踏上万里征程。纵是长江淮河湖泊之间,也径直渡过毫无惧色。想来上天所庇佑的,不正是正直之人吗? 只管前行不惧艰苦,前路定会皆是晴朗好天气。