谒德里骨都塔及大清真寺墟

钱之江 · 当代

永作炎方镇,孤标嗟骏极。 浮云履而至,下临飞鸟翼。 镌壁蛇行字,沕穆箴言默。 或云骨都墟,曩起雪山北。 控弦十万士,三战县其国。 此邦重偶像,裸形媚姿色。 火书尊一经,恐贻齐民惑。 至今颓垣间,残躯略可识。 庭陈育王柱,示彼燕然勒。 不为真宰献,何以修臣职。 拱券摩苍穹,倏尔土花蚀。 固哉人主智,不撼湿婆力。

白话文译文

永远作为炎热之地的镇守,孤高的塔楼令人惊叹至极。踏着浮云就能抵达顶端,向下俯瞰,飞鸟的翅膀还在下方。墙壁上刻着蜿蜒如蛇的文字,深邃的箴言沉默不语。有人说这是骨都塔的废墟,从前兴起于雪山之北。曾率领十万弓箭手,三场大战便征服了那个国家。这里的人们尊崇偶像,赤裸的身形展现着美色。火烧书籍独尊一部经典,恐怕会让百姓感到迷惑。至今在倒塌的墙垣之间,残破的身躯还依稀可辨。庭院中陈列着阿育王石柱,如同燕然山刻石一样展示功勋。若不献给真主,又如何尽到臣子的职责?拱形券顶高耸触及苍穹,转眼间却被苔藓侵蚀。人主的智慧固然坚固,却撼动不了湿婆的力量。