天目山
山以天为目,池凭月印心。
我来行古道,谁与度金针。
浮玉映空界,落花吹满襟。
千秋诗石下,犹见水龙吟。
怀古自消详,登高更激扬。
何妨将俯仰,一任付兴亡。
枫叶红燃火,菊花黄点香。
参禅狮子口,大树已成王。
白话文译文
山以天空为眼睛,水池凭月亮映照内心。我行走在古老的道路上,有谁与我一同领悟那精妙的法门?浮动的玉石映照着空灵的境界,落花飘落,吹满了衣襟。在千年的诗石之下,仿佛还能听到水龙吟唱的声音。怀古时自己悠然品味,登高时更觉意气风发。何妨将俯仰之间的世事变迁,任凭它兴亡交替。枫叶红得像燃烧的火焰,菊花黄得点缀着幽香。在狮子口参禅悟道,那棵大树已经长成了王者。