忆灵隐寺雪岩静室二首

陶益 ·

色界虚悬万木封,暮寒谁动佛前钟。 旧传鹫岭无烟火,幽僻曾经照烛龙。 东林弟子接殷勤,雪煮团茶惬素闻。 复说老师行道后,诗瓢流破剡溪云。

白话文译文

色界虚无缥缈,万木被冰雪封冻。暮色寒凉中,是谁拨动了佛前的钟声?旧时传说灵鹫山没有人间烟火,那幽静偏僻之处曾点燃过烛龙般的明灯。 东林寺的弟子们殷勤相迎,用雪水烹煮团茶,正合我素日听闻的清雅。又说起老师弘法行道之后,诗瓢漂流,划破了剡溪上的云影。