踏莎行 六月二十夜

卢青山 · 当代

月静轻波,蝉鸣浅树,夜深漙露深如雨。 蛙声渐隐渐低微,孤怀谁向幽塘伫。 梦去能欢,醒来无据。 思量唯口和心语:相思更有几多时?明朝叶落秋如水。

白话文译文

月光静静映照着微波,蝉鸣在低矮的树丛间回荡,深夜的露水浓重如雨。蛙声渐渐隐没,越来越低微,孤独的怀抱有谁在幽静的池塘边伫立?梦里能享有欢愉,醒来却毫无凭据。思量时只能自己对自己低语:这份相思还能持续多久?等到明天落叶飘零,秋天便如冷水般袭来。