水调歌头 其一 雪
云冻鸟飞灭,春意著林峦。
姮娥何事,醉撼瑞叶落人间。
斜入酒楼歌处,微褪茅檐烟际,窗户漾光寒。
西帝游何许,翳凤更骖鸾。
玉楼耸,银海眩,倚阑干。
渔蓑江上归去,浑胜画图看。
三嗅疏枝冷蕊,索共梅花一笑,相对两无言。
月影黄昏里,清兴绕吴山。
白话文译文
白云冻住了,飞鸟也消失不见,只有春意在林木山峦间隐约浮现。嫦娥究竟为了何事,醉醺醺地摇落漫天琼花飘向人间?雪花斜斜飞入酒肆歌楼,轻轻覆盖茅檐烟霭的边缘,窗玻璃上荡漾着清寒的光晕。西方天帝此刻漫游何处?或许正以凤羽为华盖,驾着鸾车巡游九天。玉砌的楼台巍峨耸立,银色的雪海令人目眩,我独自倚着栏杆凝看。披蓑的渔人从江上归来,这般景象,比画图里的风景还要鲜活自然。再三轻嗅稀疏枝头冷冽的梅蕊,想邀梅花同绽笑颜,彼此相对却静默无言。待得月影渐浓笼住黄昏,那份清雅的兴味,已悄悄萦绕着江南的群山。