谒金门·新浴

梁清标 · 明末清初

人新沐。 波溅一枝寒玉。 半著轻罗香馥馥。 妆残重结束。 桃簟凉生绣缛。 小立漏声偏速。 换緉鞋儿刚一掬。 奈何郎又促。 春寂寂。 鸿雁几行归北。 谁道家山浑咫尺。 层层云树碧。 十载伤心泪滴。 往事不堪重忆。 欲扫旧愁新又积。 风柔难借力。

白话文译文

人刚沐浴完。水珠溅在白玉般的肌肤上。半披着轻薄的罗衣,香气浓郁。妆容有些残了,又重新梳理整齐。竹席清凉,绣褥华美,独自站立片刻,只觉得漏壶的滴水声格外急促。刚换好一双小巧的鞋子,无奈情郎又在催促。春天寂寞无声。几行鸿雁向北飞去。谁说家乡近在咫尺?层层云雾和碧树阻隔了视线。十年的伤心泪滴,往事不堪回首。想要扫去旧愁,新愁却又堆积起来。微风轻柔,却难以借力吹散。