送谢师宰赴任楚州

王安石 ·

珠玉不自贵,故为人所怜。 贤愚亦如此,好恶有自然。 闻子欲东南,使我抱幽悁。 炎风沙土中,甘与子留连。 大梁非无客,跪起废食眠。 相看独不厌,以此知子贤。 衰气已难强,壮心方少年。 才高岂易得,勖子在雕镌。 昆崙一支流向东,七月八月船如风。 爱君少壮此行乐,恨我留连成老翁。 神头两岸水无穷,伏槛荷花满地红。 当时不得君携手,今日山川在眼中。

白话文译文

珠玉不因自身珍贵而矜傲,所以更令人珍惜。贤士与庸人的区别也是如此,喜好与厌恶都有其天然的道理。听说你将前往东南赴任,使我心中萦绕幽幽愁绪。即便那炎风沙土之地,我也甘愿与你一同停留。汴京并非没有其他宾客,但迎来送往令人废寝难食。唯与你相看总不觉厌倦,由此更知你品格贤良。衰颓之气已难以强振,而壮志之心正当少年时。卓越才华岂是轻易获得?望你砥砺自我如雕琢美玉。昆仑一支奔流向东方,七八月间舟行快似乘风。羡慕你年少壮游此行堪乐,憾我滞留此地渐成老翁。神头闸两岸烟波浩渺无垠,倚栏但见荷花红遍水岸。那时没能与你携手同游,而今山川空在眼前凝望。