湘妃列女操

鲍溶 ·

有虞夫人哭虞后,淑女何事又伤离,竹上泪迹生不尽。 寄哀云和五十丝,云和终奏钧天曲。 乍听宝琴遥嗣续,三湘测测流急绿。 秋夜露寒蜀帝飞,枫林月斜楚臣宿。 更疑川宫日黄昏,闇携女手殷勤言。 环佩玲珑有无间,终疑既远双悄悄。 苍梧旧云岂难召,老猿心寒不可啸。 目眄眄兮意蹉跎,魂腾腾兮惊秋波。 曲一尽兮忆再奏,众弦不声且如何。

白话文译文

有虞夫人为舜帝悲泣,贤淑的女子啊为何又为别离伤怀?竹上的泪痕生生不灭。 将哀思托付给云和瑟的五十弦,云和瑟终会奏响天界的乐章。 忽闻宝琴之声遥遥接续传说,三湘江水幽幽流淌着急促的绿波。 秋夜寒露中似见杜鹃哀飞,枫林斜月下仿佛楚臣行吟夜宿。 恍惚间又见水神殿里日色昏黄,悄悄牵着湘妃的手殷勤低语。 环佩玲珑在似有似无之间,终究是逝影渐远只剩寂静相随。 苍梧山的旧云岂难再度招聚?老猿心寒已发不出长啸。 目光恍惚啊心意徘徊,神魂摇曳啊惊动秋水寒波。 一曲终了犹想再续新声,若所有琴弦都沉寂又将如何?