金缕曲二首 其二 和香儿词
未数更声几。
月西斜,身儿慵懒,慢随风起。
人倚芸窗浮清瘦,影自迷离憔悴。
尤自品,相思滋味。
南国春红香几度,竟无缘,苑上闻兰芷。
愁不减,酿成泪。
笺头欲写三千字。
细琢磨,添来减去,怕人不识。
落墨书成缠绵句,怯问棠花谢未?意未尽,还藏心底。
待到春来生两翼,借东风,飞到牵魂地。
应替你,挽云髻。
白话文译文
没有数过更鼓敲了几回。月亮向西斜落,身子慵懒无力,慢慢随风站起。人倚在书窗边显得清瘦,影子迷离又憔悴。独自品味着相思的滋味。南国春天的红花开了几度,却终究无缘,在园中闻见兰芷的芬芳。愁绪不减,凝成了泪珠。想在信笺上写下三千字。细细琢磨,添了又删,怕别人看不懂。落笔写成缠绵的句子,怯怯地问海棠花是否凋谢?心意未尽,还藏在心底。等到春天来了长出双翼,借着东风,飞到那魂牵梦萦的地方。应该替你,挽起如云的发髻。