摸鱼儿 柬友
送春帆、圣湖归好,苦寒还欲君驻。
消魂一路多烟草,况复乱丝风絮。
谁为主。
蒹菼际、雕胡但向渔人取。
流莺未老。
且花卧浮丘,月吟香濑,嬉尔小儿女。
王孙志,一剑纵横未许。
屠沽休说欺汝。
江山一任无人管,自有几只鸥鹭。
君莫去。
还就我、扶胥北岸题诗处。
低斟桂露。
待兰畹编成,玉杯书毕,始问庾关路。
白话文译文
送别那春天的船帆,你归去圣湖是好的,可天寒地冻,我还是想让你留下来。一路上的景色令人销魂,尽是迷蒙的烟草,更何况还有纷乱的柳絮随风飘舞。谁才是这里的主人呢?在芦苇丛生的水边,想要雕胡米只能向渔人讨取。黄莺的歌声还未老去,不如暂且躺在花丛中的浮丘上,在月光下对着香溪吟咏,和你的小儿女一起嬉戏玩耍。你怀有王孙般的志向,却未能如愿仗剑纵横天下。不要说屠夫酒贩会欺骗你。江山任凭无人管束,自然有几只鸥鹭自在飞翔。你不要离去啊,还是到我身边来,在扶胥北岸我们题诗的地方。慢慢斟饮桂花美酒,等到我的诗文集编成,玉杯书卷都写就之后,再问那通往庾关的路。