经徐州数千里尽为水患淤塞进舟之难赋此李时行 · 明沙涨桓山汶水东,南来舟楫若为通。 丁夫已厌新河苦,野老仍嗟岁计空。 旅枕孤城闻夜柝,褐衣长路叹秋风。 千村遍没人家少,满目川原感慨中。 ♥ 0白话文译文沙石淤积在桓山以东的汶水河段,从南边驶来的船只如何能通行呢?服役的民夫早已厌倦了开挖新河的苦累,乡间老人仍在叹息一年的生计落了空。旅途中寄宿在孤城,枕边传来夜间的打更声;身穿粗布衣走在漫漫长路上,只能对着秋风感叹。上千个村庄被水淹没,人烟稀少,放眼望去尽是荒芜的河川原野,心中满是感慨。