凤衔杯
梦魂时逐莺飞起。
记那日、曲阑斜倚。
剪绿裁红薄暖轻寒际。
情不断、双蛾翠。
柳花秾,晓风细。
空织就、回文难寄。
携手当时拾句寻芳地。
惯拈来憔悴。
西池春色去如飞。
记东城、惜别依依。
柳絮如绵红玉绽桃枝。
花细腻、叶纷披。
香生靥、酒盈卮。
分离后、重会何时。
未许相忘云汉恼星期。
不尽是相思。
闲情愁绪送残春。
更一帘、红雨纷纷。
吹彻玉箫清唱启珠唇。
花不语、掩罗巾。
生旧恨,对良辰。
莫将前事付行云。
惆怅细腰宫髻玉楼人。
芳意逐时新。
白话文译文
梦里魂魄追逐着黄莺飞起。记得那一天,在曲折的栏杆旁斜倚。裁剪着绿叶红花,在微暖轻寒的时节。情思不断,双眉如翠色蛾眉。柳絮繁盛,晨风轻柔。空自织就了回文诗,却难以寄出。当年携手在寻芳觅句的地方,如今只换来憔悴。西池的春色如飞逝去。记得在东城,依依惜别。柳絮像绵絮,红玉般的桃花绽放在枝头。花朵细腻,叶片纷披。香生脸颊,酒满杯。分离之后,何时才能重聚?不允许相忘,银河阻隔也令人恼恨,不尽的是相思。闲愁情绪送走残春。更有满帘的红雨纷纷飘落。吹彻玉箫,清唱时开启朱唇。花儿不语,掩住罗巾。生出旧恨,面对良辰。不要将前事付与行云。惆怅那细腰宫髻的玉楼中人,芳意随时间更新。