凤衔杯

赵文漪 · 当代

梦魂时逐莺飞起。 记那日、曲阑斜倚。 剪绿裁红薄暖轻寒际。 情不断、双蛾翠。 柳花秾,晓风细。 空织就、回文难寄。 携手当时拾句寻芳地。 惯拈来憔悴。 西池春色去如飞。 记东城、惜别依依。 柳絮如绵红玉绽桃枝。 花细腻、叶纷披。 香生靥、酒盈卮。 分离后、重会何时。 未许相忘云汉恼星期。 不尽是相思。 闲情愁绪送残春。 更一帘、红雨纷纷。 吹彻玉箫清唱启珠唇。 花不语、掩罗巾。 生旧恨,对良辰。 莫将前事付行云。 惆怅细腰宫髻玉楼人。 芳意逐时新。

白话文译文

梦里魂魄追逐着黄莺飞起。记得那一天,在曲折的栏杆旁斜倚。裁剪着绿叶红花,在微暖轻寒的时节。情思不断,双眉如翠色蛾眉。柳絮繁盛,晨风轻柔。空自织就了回文诗,却难以寄出。当年携手在寻芳觅句的地方,如今只换来憔悴。西池的春色如飞逝去。记得在东城,依依惜别。柳絮像绵絮,红玉般的桃花绽放在枝头。花朵细腻,叶片纷披。香生脸颊,酒满杯。分离之后,何时才能重聚?不允许相忘,银河阻隔也令人恼恨,不尽的是相思。闲愁情绪送走残春。更有满帘的红雨纷纷飘落。吹彻玉箫,清唱时开启朱唇。花儿不语,掩住罗巾。生出旧恨,面对良辰。不要将前事付与行云。惆怅那细腰宫髻的玉楼中人,芳意随时间更新。