再游青莲洞
再入青莲洞,阴森路不迷。
市声听渐远,禾稼出将齐。
水碓凭龙踏,山梁有雉啼。
风清兼境寂,真可遂高栖。
谁说三天界,人间不可通。
桥从乌鹊渡,洞是广寒宫。
听奏霓裳曲,坐当阊阖风。
新诗多逸态,为篆玉霄中。
白话文译文
再次走进青莲洞,洞里阴森却不迷路。集市的声音越听越远,田里的禾苗已经长得整整齐齐。水碓仿佛有龙在踩踏,山梁上传来野鸡的啼叫。风儿清爽环境又幽静,真适合在这里高卧隐居。谁说那三天仙界,人间就无法相通?这里有乌鹊搭成的桥,这个洞就是广寒月宫。听着奏起《霓裳羽衣曲》,坐对着天门的清风。新作的诗篇富有飘逸姿态,要把它篆刻在玉霄宫中。